Friday, October 21, 2005

My life


Mine is beautiful,
just look at it up close.
So beautiful it shines thru,
so beautiful you can see it
with your eyes closed.
Clap your hands,
look up,
mine is as beautiful as
supernatural art.
Beautiful,
even if I keep mine hidden.

----------------------
La mia e' bella,
guardala da vicino.
Cosi' bella che la vedi
con gli occhi chiusi.
Batti le mani,
guarda su,
e' bella come
l'arte sovrannaturale.
Bella,
anche se la tengo nascosta.

Thursday, October 20, 2005

3.2.1997



Oh,
My fairy,
This world may vary.
Of these thousands colours,
You’ll see a hundred
Each time you open your round eyes.
Of each shade, I’ve always been the darkest.
I’ll be lighter every time you awake,
I’ll be darker every time you rest your thoughts upon me.
Oh,
My fairy,
This world may vary once and again,
But if you keep on flying.
I’ll be the lightest,
I,
I’ll be the brightest.



Tuesday, October 18, 2005

Say what?



Swords thru,
Mon Coeur.


Por-que no hay vida,
In un momento.


I bit and
Sucked
all my luck.

Monday, October 17, 2005

Resurrection



So many words I can't pick,
beautiful ones pass me by,
softly you whisper in my ears,
and I can feel you near.

I do what I can,
I'm watching my steps,
but bang!
here goes my head,
against a wall just built in the sand.

Slowly I drawn,
but my sights,
they'll keep you closer,
and over again,
I'll find my head out of the sand.
Softly I whisper,
Me,
your mistress,
in love and distress.

-------------------------------
Tante parole che non riesco a cogliere,
quelle belle passano via,
sussuri nel mio orecchio,
e ti sento vicino.

Faccio quel che posso,
sto attenta ad ogni passo,
ma, bang!
Se ne va la mia testa,
contro un muro di sabbia.

Lentamente affogo,
ma i miei sospiri, ti terranno vicino,
e ancora una volta,
la mia testa uscir? dalla sabbia.

Sospiro,
io,
la tua amante,
in amore e nel disagio.

Saturday, October 15, 2005

Sinapsi


Sto pensando,
ad un momento allontanato,
ad un sentimento anelato.

Sto pensando,
a un amore negato,
a quello che ti ho dato.
Sto pensando,

ad un dubbio fugato,
a quello che ho ricevuto.

Sto vivendo,
un sentimento mai sentito,
dell'amore per te infinito.

Thursday, October 13, 2005

Si parte... I'm leaving..



Belfast here I come...



Saluti a Genova....

The state I'm in



Duck in the world
inside myself,
I came to the
world around me
with an inner self
where I can hide.

It's full of
medows, flowers,
dark with moors
and bushes
that forsake my
darkest side.


All of this
surfaces in a
treacherous hunt,
which is the state
I'm in,
the one where you
can find your
eyes gazing at,
wondering
what the hell I'm
thinking,
and why I'm acting
so.

------------------------


Tuffati nel mondo
dentro di me,
sono venuta alla luce
con uno spazio segreto
dove rifugiarmi.


E' pieno di prati, fiori,
lande desolate
e cespugli,
per proteggere il mio
lato oscuro.

Tutto questo viene in superficie,
come una caccia ingannevole,
che e' lo stato in cui sono,
quello che ti sorprendi a
guardare
chietendoti a cosa caspita sto
pensando
e perche' agisco in questo
modo.

Waves



So fine by me today,
I try not to look away,
Distant heartless and shy,
Once you get to my core you'll know why.
Why sometimes I don't talk,
Why at times I don't let go.
So fine by me today,
I swear you make me sway,
Through waves of love,
I'll never shy away..



Wednesday, October 12, 2005

Fleisch


Affermare un manifesto,
Immaginare,
nuove parole.

Scalfire,
lacerare tessuti :
getto lo sguardo,
attraverso lo squarcio.

Cio' che predicono,
i luccichii delle budella
e' l'incarnato della nostra proiezione
attraverso le dimensioni

Reverie


C'est une certaine reverie,
de laquelle je ne peux pas echapper,
c'est la mort au bout de la vie,
qui me tien liee au fond.
C'est les fleurs dans mon coeur,
c'est ceux qui m'ont blessee.
Et moi,
j'ai rate' mes chances,
et moi,
j'ai excise' mes fleurs.
Au coeur leger,
desormais un peu moins
vif.
-----------------------------------
E' una fine reverenza,
dalla quale non posso scappare,
e' la morte alla fine della vita,
che mi tiene inchiodata al fondo.
Sono i fiori nel mio cuore,
Sono le persone che mi hanno fatto soffrire,
e io,
ho perso le mie opportunita',
e io,
ho strappato i fiori.
A cuor leggero,
ormai un po' meno
vivo.
--------------------------------------
It's that slight reverie,
that doesn't let me run away,
it's death at the end of this life,
which ties me down to the ground.
It's the flowers in my heart.
It's the ones who made me suffer.
And I,
I have lost my chances,
And I,
I have torn the flowers.
Light heartily,
slightly less
alive.


The poem was written in French, as reverie sounds a lot better.
La poesia ? scritta in francese, reverie suona molto meglio.
J'ai ecrit la poésie en francais, parce que reverie c'est un mot que
je préfere en francais.

Tuesday, October 11, 2005

Impro


Bends,
Streches,
Wait!
Come over:
real life.

Hold my hand,
swoon,
head tilts.

Words:
You're stupid,
why?
----------------------------------------------

Si curva,
Si stira,
Aspetta!
Vieni qui.

Vita reale:
prendi la mia mano,
cedi,
la testa si piega.

Parole:
Sei stupida?
Perche'?


Impro, words written by me and acted by Olotino who gave me the last two lines.
Improvvisazione, parole scritte da me recitate da Olotino che ha fornito le ultime due righe.

Monday, October 10, 2005

Two-step wonder (Step two)


Runaway,
Faithless.
Runaway,
like you always do.
Whatever has to catch up with you,
Will get you anywhere,
Anytime.

Runaway,
Loveless.
Runaway,
Like you always do.
No matter what you'll get,
You always end up asking for more.

Runaway,
lonliness,
one day you'll spare me,
even if you never do.

---------------------------------------

Fuggi via,
Senza fede.
Fuggi via,
Come fai sempre.
Quello che devi affrontare,
ti raggiungera',
In qualche tempo,
in ogni dove.

Fuggi via,
Senza amore.
Non importa cos'hai,
finisci sempre per chiedere di pi?.

Fuggi via,
solitudine,
un giorno mi risparmierai,
anche se non lo fai mai.

Sunday, October 09, 2005

Two-step wonder (Step one)


I can see myself looking back,
I can feel my mind wondering,
In a few years’ time,
On how life would have been..

The one thing you taught me,
Without ever saying a word about it,
Without even being aware of it,
Is that everything is possible.

I got you before I got crow’s feet,
I got you after spending years thinking that’ll never be.

It was,
It will be inscribed in my youth,
I am sure it was carved somewhere.

-------------------------------------

Un giorno guardero' al passato,
Posso gia' sentire la mia mente che pensa:
chissa' come poteva essere la mia vita.

Quello che mi hai lasciato,
senza dire una parola,
senza neppure esserne cosciente,
mi hai insegnato che tutto e' possibile.

Ti ho avuto,
prima di avere le zampe di gallina,
Ti ho avuto dopo anni
in cui pensavo non sarebbe stato mai.

Era,
E' impresso nei miei vent'anni,
era scolpito,
ma non so dove.

Saturday, October 08, 2005

Chocolate


Echa atrás la cabeza.
Por tu piel suave,
hay mil otros sentidos,
como podemos sentir
mil temperaturas diferentes,
en un día color de chocolate.

Solamente dejame en el alma
un aliento sincronizado,
tráeme una sonrisa,
y dame un beso,
por despertarse
en un día color de chocolate
con un sentido dulce en la boca.

Friday, October 07, 2005

Picchi









Delle vette d’estate,
Chiudi i tuoi occhi,
Lo sguardo appannato.


Delle vette,
Di vertigini,

Freddo e sole.

D’estate,
Di pudore.

Sono poche parole, e forse anche banali, ma questa poesia racchiude quasi tutta la mia vita recente.
Quasi sono delusa che si riassuma tutto in cosi' poco...

Wednesday, October 05, 2005

S.L.P.



Ever sought love,
Will it be long lasting nourishment?
Will it be long lasting deprivation?
Be my lover,
Search my soul for question unanswered,
Search my hearth for feelings you never felt,
Look out for me in bleak times,
Like an ever shining light,
I will be there for you.
Whole heartily, soul searching,
Let us be an heavenly match made on earth.

November '96


Picture curtesy of Olotino









The straight road disappeared,
There are no easy ways,
There are no easy paths.
Every step I take
Feels endlessly into the dark,
The bright light that shone,
That bright light has gone.
Open hearths are dragging me
Into my deepest loneliness,
They’re watching me fading away,
Along with all the rest.
Misled into a land of hopes,
Misled into believing I’d find
A golden path,
Straight roads were only a delusion,
In the bliss of my golden cage.